• 2005-07-09

    重庆语文

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://fengwomei.blogbus.com/logs/7716794.html

    cqyw00c.jpg

    这个绘本是为小煤球或者小桃子编写的。

    实际上是本教材,四川话教材,我先写重庆话部分,成都话交给桃子整理。因为我担心,如果有一天,我们就此定居在了上海,如果有一天,我们有了小煤球或者小桃子,那这孩子所生活的语言环境就非常可怕。

    普通话是肯定要学的,但我从来都鄙视普通话,书面官话,无盐无味,完全比不上方言俚语的生命力与地方个性。

    上海话不用我们教,他(她)去幼儿园混半年自己就会说了。

    但母语怎么办?身边的四川人,估计就我和桃子两个,完全没有大环境的熏陶,连单词量的积累都成问题,还要把四川话用到融会贯通,估计就更没希望了。

    回家来,跟父母沟通,是学习的一方面。(在家必须用母语,否则不给饭吃。)

    但那只是口语使用,理论上的教育,没有语境,就要通过书本来传输。所以我想到了这个办法,尝试挑选四川话里一些重要的词句,配上插图及说明,让小孩子有兴趣地去咀嚼,同时悟透这些语言背后的意义。参透了,才可能做到脱口而出。

    而且,离开家乡六年,很多言子儿我和桃子也渐渐越用越少,所以有必要从现在开始一一整理记录下来,也算是自己的一次复习。

    这是一个宝藏,那些散发着老荫茶香,黄角兰香的方言啊,其中的智慧和诙谐让人莞尔,背后所关联的记忆让人梦回童年,怎可以淡忘?

    整理的原则是,一些口语话的说法就放弃不收了,否则会厚得像本词典。只收录与普通话区别很大的,有趣味的,有代表性的,永远富有生命力的,以及正在被人淡忘但实际上不应该淡忘的乡言乡音。


    随机文章:

    扳牙巴劲 2006-11-08
    逮猫儿 2006-01-24
    屙屎把子 2006-01-23
    流尿狗儿 2005-07-25
    扑爬 2005-07-24

    收藏到:Del.icio.us

    评论

  • 看了最后两段,老感动的闹~</p><span class="comments-post">由 卡玛玫 发表于 December 10, 2005 10:23 PM</span></div><div class="comments-body"><p>方言有方言的好处,但是也不应该鄙视普通话,有本事你在上海一直说重庆话试试。</p><span class="comments-post">由 internet 发表于 July 14, 2005 01:13 PM</span></div><div class="comments-body"><p>普通话万岁,方言万岁<br />
  • 全国四川话等级考试试题<br />  一、单项选择题(每小题只有一个正确答案,每题3分,共18分) <br />  1.下列词语中划线字的读音完全正确的一组是__ <br />  A. 街(gāi)道 鞋(hái)子 湖(hú)泊 B. 牛角(jiǒ) 学(xiǒ)习 没(mò)得 <br />  C. 茅厕(si) 娘(niāng)娘(niang) 眉(méi)毛 D. 酿(rǎng)造 旮(kā)旯(ka) 药(yò)品 <br />  2.下列词语解释有错误的一组是__ <br />  A. 冲壳子(吹牛皮,侃大山) 扯靶子(逞强,说大话) <br />  B. 颤翎子(爱逞强、出风头、炫耀自己的人) 瓜娃子(笨蛋,头脑不灵活的人) <br />  C. 扯垛子(撒谎,找借口) 涮坛子(开玩笑,找乐子) <br />  D. 欠耳子(爱搞恶作剧、捣蛋的人) 夹舌子(口吃的人) <br />  3.依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是__ <br />  (1)暴雨过后,村旁的小路上尽是水 (2)喝了娃哈哈,吃饭 香 <br />  (3)自从请了个小保姆后,我们两口子 多了 <br />  A. 凼凼 就是 安逸 B. 凼凼 硬是 撇脱 C. 坑坑 硬是 撇脱 D. 坑坑 就是 安逸 <br />  4.依次填入下列各句横线处的语助词,最能表达句子意思的一组是__ <br />  (1)喊你得嘛,没听到__? (2)听清楚了就整__! (3)这下晓得了不,__? <br />  A. 吗 啊 嗯 B. 哇 嘛 嗯 C. 嗦 唦 咹 D. 哇 唦 咹 <br />  5.下列词语或词组,没有相同意义的一组是__ <br />   A. 婆娘 堂客 B. 宝器 憨包 C. 日白 日脓 D. 撇火 怪经 <br />   6.谐剧是四川的本地艺术表演形式,其创始人为__ <br />  A. 王永梭 B. 沈伐 C. 刘德益 D. 李伯清 </p><span class="comments-post">由 guodong 发表于 July 12, 2005 12:16 PM</span></div><div class="comments-body"><p>那我就要好好地向煤哥哥学习一下四川话、重庆话了:)<br />不过学上海话也别太乐观,现在小学和幼儿园大多都在提倡说普通话,很多孩子在家能说流利的普通话可上海话却怎么也说不好了,该到保卫方言的时候了!!!
  • 编教材的过程就是一个怀想的过程。这本教材与其说是给小煤球和小桃子的,更应该说是留给煤和桃子自己的。
  • 啪啪啪,鼓掌,欢迎.<br />搬个板凳学习重庆话.</p><span class="comments-post">由 安联大众的安 发表于 July 10, 2005 11:12 AM</span></div><div class="comments-body"><p>个人感觉,蜂窝煤和桃子早晚还是会回到四川;个人感觉,小煤球和小桃子最终会生在四川,所以四川方言完全不是问题;个人感觉,学语言需要的还是环境不是教材;个人感觉,这本教材最终编写完毕还不如给我学习来得实在点,让我这个象川妹子的上海人更象点......当然,个人感觉而已~~</p><span class="comments-post">由 邵邵 发表于 July 10, 2005 11:11 AM</span></div><div class="comments-body"><p>嘻嘻 如果煤和桃的小桃或是小煤会说川语 沪语 普通话 英语 那真是一件让人羡慕的事情 可惜耗子那边的方言一般人都能听懂:( 很怀念满是津味的家乡

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我